10.08.2004

Je ne suis pas le fromage très grand, je suis le petit écolier

Oui, it's true. I have been "le fromage tres grand" for years until just recently when I was told by my agent that I am in fact "le petit ecolier". So we all know Nabisco (Lorna Doone, Oreo, etc.). Well the French version (as in the most common in France) is a company called Lu Biscuit (pronounced "BIS-qweet") or, for short, Lu. There is a brand of cookie they have called "Le Petit Ecolier" (which means "the little schoolboy"). They are a small shortbread rectangle with a portrait (in chocolate) of a little school boy on it. ANYWAY, about a week ago, I went to an audition where I played one of these cookies. Yes a talking French cookie with a thick French accent and lascivious manner and now...well, look at the subject.
An interesting side note, on the side of the box of Le Petit Ecolier" there is the phrase "Whenever you need one there is always a luscious le petit ecolier to satisfy you". Well world, if you thought you were feeling satisfaction before...you are about to ingest the whole lovesexiness of the Paulitosphere. Open wide, you grimy dandelos for I shall be your little school boy and you will choke upon my girth.

10.01.2004

I found myself on the subway today staring at the word "Guadalajara".